Помечено: Христианство

Рецензия на книгу Ганса Шварца «Мартин Лютер. Введение в жизнь и труды»

Опубликовано (в сокращении) в газете «НГ-Религии», июнь 2014 I Вышедшая книга – одна из первых «ласточек», призванных заполнить весьма существенную лакуну, имеющуюся в русскоязычном богословском пространстве. Дело в том, что у нас почти нет книг, рассказывающих о сути и особенностях,...

Если родители — за радио «шансон», глупо ждать от детей любви к классике

Опубликовано на портале pravmir.ru, январь 2014 «Первая опера Генделя была ужасно длинная и бестолковая. А потом он сел и написал вторую оперу — еще более ужасную и бестолковую. Ну, вот — вы слышите это безобразие?». «…из Флоренции Гендель сбежал не один — с певицей, которая была старше его, и носила прозвище „Бомба“....

Видеть задание Божие

Доклад на IV международной конференции по наследию митрополита Антония Сурожского «Учиться видеть» (14 сентября 2013 г., Москва, дом Русского зарубежья им. А.Солженицына) Человеческую жизнь можно рассматривать в разных аспектах. Самый важный из них – это отношения человека и Бога. Эти...

Вход Господень во Иерусалим: Грустный праздник

Сегодня Церковь воспоминает Вход Господень во Иерусалим. У нас – двунадесятый праздник! Странный, конечно, праздник. Христос входит в город, где Его убьют. Толпа, сошедшаяся, по замечанию евангелиста Иоанна, чтобы поглазеть на Воскресившего Лазаря, и есть толпа – отчего же в...

Arndt und die Orthodoxie

Немецкий текст доклада Иоганн Арндт и Православие Перевод д-ра богословия Анны Брискиной-Мюллер I In diesem Raum besteht kein Bedarf, von der Bedeutung des Anhaltiners Johann Arndt für die evangelische Tradition zu sprechen. Ein Zitat aus Philipp Jakob Spener soll genügen:...

Иоганн Арндт и Православие

Доклад, прочитанный на заседании Общества по изучению христианского востока в университете им. Мартина Лютера (Галле-Виттенберг, Германия) 26 апреля 2013 г. В этой аудитории мне нет нужды говорить о значении уроженца Анхальтской земли Иоганна Арндта для протестантской традиции. Приведу лишь одну...

Таких фигур, как Бах — несколько на всё человечество

Интервью журналу «Нескучный сад», январь 2013 В издательстве «Центр книги Рудомино» вышла книга «Иоганн Себастьян Бах. Тексты духовных произведений» – тексты всех баховских кантат, мотетов, «Страстей» и ораторий, которые на протяжении нескольких лет переводил игумен Петр (Мещеринов), музыкант по образованию...

Бах и русская культура

Опубликовано на портале pravmir.ru, январь 2013 О. Петр, сегодня мне хотелось бы поговорить с Вами о Вашей работе по переводу текстов кантат Иоганна Себастьяна Баха. Однажды мне нужно было найти текст одной кантаты, и я первым делом, конечно, стала искать...

НаверхНаверх